プロフィール

ハラノカーナートですーとうぞよろしく。

Author:ハラノカーナートですーとうぞよろしく。
 英語でことわざシリーズへようこそ!

 ことわざは、【言】と【彦】を並べて書いて『諺(コトワザ)』。古くから語り継がれ今後もエコーのように響き伝えられていくもの。英語でも【Add】と【Age】をくっつけ【Adage】で古言・諺の意味を持ち年輪を重ねるという語源がある。
 ことわざの多くが、人生で味わう喜怒哀楽を表現し、先人たちの日常生活の中から抽出、焙煎された血と涙と汗の結晶。そこには生活の知恵が濃縮されている。さらには、ことわざを生んだ国や地域の文化の香りをも漂わせている。
 この『英語でことわざシリーズ』では、ことわざのもつ意味やその背景社会、出典や由来なども解説し、あわせて相当する英文・英会話例も紹介している。
 ことわざは世界共通語でもある。英語の勉強になってお互いの理解に役立ち、これからの時代に欠かせない国際感覚をも磨こうとするものです。
Please wellcome to my Kotowaza's homepage!

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

月別アーカイブ

天気予報


-天気予報コム- -FC2-

ブロとも申請フォーム

FC2アフィリエイト

カテゴリー

ブログ内検索

たまご時計

たまご時計

ー英語でことわざシリーズですー
楽しく遊んで学ぼう。

RSSフィード

リンク

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

No627 『好事魔多し』ー『英語でことわざシリーズ』

『好事魔多し』 (こうじ ま おおし kouj ma ooshii)

(よいことには何かと邪魔が入って続かないというたとえ)

【“Good lucking comes by cuffing.”】
(幸運は殴りかかって通り過ぎる)

ー出典ー
『琵琶記』【誰か知らん道好事魔多く風波起こるを】から。類句の『月に叢雲(むらくも=群雲)、花に嵐』(月がでれば雲があらわれ、花が咲けば嵐が散らしてしまう)のように好事にはとかく邪魔が入りやすいたとえ。

ー例文ー
【“They are falling to cuffs.”】
(なぐりあい(けんか)になっている)

【Kanji】


最大5万円の転職支援金がもらえる、看護師転職サービス「看護のお仕事」
内から育むキレイの力【カムコラ】新規販売促進プログラム
年会費永久無料「JMBローソンPontaクレジットカード」
JMBローソンPontaカード、ローソンのレジはサインレスで便利!
バイトリッチ応募プロモーション

『英語でことわざシリーズ』は毎日無料配信・ブログ更新しています。
ツィツターでもダイジェスト版を紹介しています。



hacan001をフォローしましょう
スポンサーサイト

| ホーム |


 BLOG TOP 


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。