プロフィール

ハラノカーナートですーとうぞよろしく。

Author:ハラノカーナートですーとうぞよろしく。
 英語でことわざシリーズへようこそ!

 ことわざは、【言】と【彦】を並べて書いて『諺(コトワザ)』。古くから語り継がれ今後もエコーのように響き伝えられていくもの。英語でも【Add】と【Age】をくっつけ【Adage】で古言・諺の意味を持ち年輪を重ねるという語源がある。
 ことわざの多くが、人生で味わう喜怒哀楽を表現し、先人たちの日常生活の中から抽出、焙煎された血と涙と汗の結晶。そこには生活の知恵が濃縮されている。さらには、ことわざを生んだ国や地域の文化の香りをも漂わせている。
 この『英語でことわざシリーズ』では、ことわざのもつ意味やその背景社会、出典や由来なども解説し、あわせて相当する英文・英会話例も紹介している。
 ことわざは世界共通語でもある。英語の勉強になってお互いの理解に役立ち、これからの時代に欠かせない国際感覚をも磨こうとするものです。
Please wellcome to my Kotowaza's homepage!

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

月別アーカイブ

天気予報


-天気予報コム- -FC2-

ブロとも申請フォーム

FC2アフィリエイト

カテゴリー

ブログ内検索

たまご時計

たまご時計

ー英語でことわざシリーズですー
楽しく遊んで学ぼう。

RSSフィード

リンク

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

No708 『遅起きは三百の損』ー『英語でことわざシリーズ』

『遅起きは三百の損』

(朝早く起きなければそれだけ儲かるチャンスに恵まれないという。昔からの生活経験則をいう)


ー反意訳ー
【“Early wake up, soon get.”
】(早く起きて早く得る)

遅起きは三百の損というのは、『早起きは三文の徳』の反対に同じで、朝早く起きて働き出せば仕事も多くできるし、それだけ受ける利益も多くなるということの裏返しで、昔の生活風景からきている。さらにつづいて『早起三両』ともいって遅起きを戒めている。

ー例文ー
【“The early bird catches the worm.(Proverb)”】
(早起きの鳥は虫を捕える=(諺)『早起き三文の徳』)

【Kanji】


span style="color:#336600">ツィツターでもダイジェスト版を紹介しています。hacan001をフォローしましょう



スポンサーサイト

| ホーム |


 BLOG TOP 


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。