プロフィール

ハラノカーナートですーとうぞよろしく。

Author:ハラノカーナートですーとうぞよろしく。
 英語でことわざシリーズへようこそ!

 ことわざは、【言】と【彦】を並べて書いて『諺(コトワザ)』。古くから語り継がれ今後もエコーのように響き伝えられていくもの。英語でも【Add】と【Age】をくっつけ【Adage】で古言・諺の意味を持ち年輪を重ねるという語源がある。
 ことわざの多くが、人生で味わう喜怒哀楽を表現し、先人たちの日常生活の中から抽出、焙煎された血と涙と汗の結晶。そこには生活の知恵が濃縮されている。さらには、ことわざを生んだ国や地域の文化の香りをも漂わせている。
 この『英語でことわざシリーズ』では、ことわざのもつ意味やその背景社会、出典や由来なども解説し、あわせて相当する英文・英会話例も紹介している。
 ことわざは世界共通語でもある。英語の勉強になってお互いの理解に役立ち、これからの時代に欠かせない国際感覚をも磨こうとするものです。
Please wellcome to my Kotowaza's homepage!

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

月別アーカイブ

天気予報


-天気予報コム- -FC2-

ブロとも申請フォーム

FC2アフィリエイト

カテゴリー

ブログ内検索

たまご時計

たまご時計

ー英語でことわざシリーズですー
楽しく遊んで学ぼう。

RSSフィード

リンク

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

No727 『知者は惑(まど)わず』ー『英語でことわざシリーズ』

『知者は惑(まど)わず』

(真の知識と知恵のある人は困難uな問題に直面しても果敢に立ち向かい、その艱難(かんなん)にもおそれず惑わされないという)

【“A wise man is not afraid of the matter.”】
(知者は物事に動ぜず)

出典は「論語」、子曰く【知者は惑(まど)わず、仁者は萎(な)えず、勇者は懼(おそ)れず】とあるところから。ヒーローとは、正義や他人の救助に自らの命を投げ出すことの出来る信念をもつ。

-例文-
【The fear of the Lord is the beginning of wisdom.(Bible)】
((聖書)神をおそれるは知恵のはじめなり)

【Kanji】


ツィツターでもダイジェスト版を紹介しています。hacan001をフォローしましょう


スポンサーサイト

| ホーム |


 BLOG TOP 


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。