プロフィール

ハラノカーナートですーとうぞよろしく。

Author:ハラノカーナートですーとうぞよろしく。
 英語でことわざシリーズへようこそ!

 ことわざは、【言】と【彦】を並べて書いて『諺(コトワザ)』。古くから語り継がれ今後もエコーのように響き伝えられていくもの。英語でも【Add】と【Age】をくっつけ【Adage】で古言・諺の意味を持ち年輪を重ねるという語源がある。
 ことわざの多くが、人生で味わう喜怒哀楽を表現し、先人たちの日常生活の中から抽出、焙煎された血と涙と汗の結晶。そこには生活の知恵が濃縮されている。さらには、ことわざを生んだ国や地域の文化の香りをも漂わせている。
 この『英語でことわざシリーズ』では、ことわざのもつ意味やその背景社会、出典や由来なども解説し、あわせて相当する英文・英会話例も紹介している。
 ことわざは世界共通語でもある。英語の勉強になってお互いの理解に役立ち、これからの時代に欠かせない国際感覚をも磨こうとするものです。
Please wellcome to my Kotowaza's homepage!

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

月別アーカイブ

天気予報


-天気予報コム- -FC2-

ブロとも申請フォーム

FC2アフィリエイト

カテゴリー

ブログ内検索

たまご時計

たまご時計

ー英語でことわざシリーズですー
楽しく遊んで学ぼう。

RSSフィード

リンク

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

No172『一事が万事』ー『英語でことわざシリーズ』

 『一事が万事』

(一事に通じることは、基本的にあらゆる事に通じる。

些細なことから万事が同じ調子だと見られてしまう)




【“False with one, false with two.”】

(一つ偽るもの、二つ偽る)



この諺はラテン語に由来。【Falsus in uno,falsus in omunibus.】(一つ偽るものは全てのために偽る)【cf.創元社 ことわざ事典】


うそに限らず、他に危機管理の上でも

一つの兆候から危険を見極めることが大事。



ー例文/ー


【“He gave false representations.”】

(彼は虚偽の意思表示をした)【Kanji】11/10





【QUOカード当たる!!】リンナイスタイルで型番登録キャンペーン実施中★

ブラウザ経営シミュレーションゲーム


スポンサーサイト

| ホーム |


 BLOG TOP 


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。