プロフィール

ハラノカーナートですーとうぞよろしく。

Author:ハラノカーナートですーとうぞよろしく。
 英語でことわざシリーズへようこそ!

 ことわざは、【言】と【彦】を並べて書いて『諺(コトワザ)』。古くから語り継がれ今後もエコーのように響き伝えられていくもの。英語でも【Add】と【Age】をくっつけ【Adage】で古言・諺の意味を持ち年輪を重ねるという語源がある。
 ことわざの多くが、人生で味わう喜怒哀楽を表現し、先人たちの日常生活の中から抽出、焙煎された血と涙と汗の結晶。そこには生活の知恵が濃縮されている。さらには、ことわざを生んだ国や地域の文化の香りをも漂わせている。
 この『英語でことわざシリーズ』では、ことわざのもつ意味やその背景社会、出典や由来なども解説し、あわせて相当する英文・英会話例も紹介している。
 ことわざは世界共通語でもある。英語の勉強になってお互いの理解に役立ち、これからの時代に欠かせない国際感覚をも磨こうとするものです。
Please wellcome to my Kotowaza's homepage!

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

月別アーカイブ

天気予報


-天気予報コム- -FC2-

ブロとも申請フォーム

FC2アフィリエイト

カテゴリー

ブログ内検索

たまご時計

たまご時計

ー英語でことわざシリーズですー
楽しく遊んで学ぼう。

RSSフィード

リンク

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

No301『夭折』ー『英語でことわざシリーズ』

『夭折』  (ようせつ)


(若くして死ぬ、天国に召されること)



【The god summons the person to the heaven young.】

(神は人を若くして天国に召す)



【“Those whom the gods love die young. ”】


(神々に愛される者若くして死ぬ)



『夭』は【よう】、【わか】いと読み、『天』の字体と同じで語源も天に通じている。

神は愛する者を若死にさせるという。

この思想は古く紀元前3Cの古代ギリシャに現れ、キリストの教えにも通じ今日も生きている。



ー例文/ー


【“I am not as young as I was.”】

(私もかっての若さは今はない)


【“Person are now young at eighty.”】

(今時80歳でまだ若い)【Kanji】3/29




【阪急交通社】国内旅行宿泊予約プロモーション
【阪急交通社】海外旅行宿泊予約プロモーション
お世話のしかたで姿が変わる新感覚"木"育成ゲーム【インターポット(無料)】
お得な旅行情報だけをプロが厳選!メールでお届け!トラベルコHOT20★
今度の牧場は三国志!
登録無料のバーチャルワールド「ニコっとタウン」
レビューブログ会員募集中
ぐるなび 「食」のギフト券

ご入会でもれなく【1,000円分】のポイントプレゼント
Pocket WiFi端末0円!プロモーション
The Japan Times版テレカイワ 会員獲得
【アンケートモニター募集!】簡単にお小遣い稼ぎ!
リゾートアルバイト発見サイト リゾバ.com
インターネットでカラオケ




スポンサーサイト

| ホーム |


 BLOG TOP 


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。