プロフィール

ハラノカーナートですーとうぞよろしく。

Author:ハラノカーナートですーとうぞよろしく。
 英語でことわざシリーズへようこそ!

 ことわざは、【言】と【彦】を並べて書いて『諺(コトワザ)』。古くから語り継がれ今後もエコーのように響き伝えられていくもの。英語でも【Add】と【Age】をくっつけ【Adage】で古言・諺の意味を持ち年輪を重ねるという語源がある。
 ことわざの多くが、人生で味わう喜怒哀楽を表現し、先人たちの日常生活の中から抽出、焙煎された血と涙と汗の結晶。そこには生活の知恵が濃縮されている。さらには、ことわざを生んだ国や地域の文化の香りをも漂わせている。
 この『英語でことわざシリーズ』では、ことわざのもつ意味やその背景社会、出典や由来なども解説し、あわせて相当する英文・英会話例も紹介している。
 ことわざは世界共通語でもある。英語の勉強になってお互いの理解に役立ち、これからの時代に欠かせない国際感覚をも磨こうとするものです。
Please wellcome to my Kotowaza's homepage!

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

月別アーカイブ

天気予報


-天気予報コム- -FC2-

ブロとも申請フォーム

FC2アフィリエイト

カテゴリー

ブログ内検索

たまご時計

たまご時計

ー英語でことわざシリーズですー
楽しく遊んで学ぼう。

RSSフィード

リンク

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

No594『水は低きに流れ人は高きに集まる』ー『英語でことわざシリーズ』

『水は低きに流れ人は高きに集まる』

(自然現象のたとえで水は重力に従い高い所から低い所に流れる。一方人間はより高い目標や処遇を求めて、多く人は目指して集まるという)

【“ It is the nature of water to flow into a lower place , people aim at higher.”】
(水は低い方に流れて、人々はより高きを目指す)

隣接地から雨水が自分の敷地内に浸入してきて困っている。この時はなかなか文句を言えない。極端なケースを除き、自ら対策するのが普通だ。
一方人の活動というのは、この不況下にも決してめげないで、より高い理想や処遇を希求し、あらゆる努力を惜しまない。それはあたかも水が低きに流れる自然の摂理そのものだという。

ー例文-
「Still waters run deep.(Proverb)」
(音なし川は深し=賢者はむやみにしゃぺらない)

【Kanji】



年会費永久無料「JMBローソンPontaクレジットカード」
JMBローソンPontaカード、ローソンのレジはサインレスで便利!
バイトリッチ応募プロモーション
今なら、入金ボーナス30%進呈!TradingPointなら、レバレッジ500倍!
商品点数3万アイテム★総額5,000円以上で送料無料。
下り最大42Mbpsの高速通信「OCN 高速モバイル EM」
時給1500円以上も多数!勤務地多数で楽しく稼げる【販売WORK】
携帯買取専門店
【老舗家電卸問屋エルモア】電化製品・家電製品なら何でもあります!なくてもメーカーから取り寄せます!!一度ご連絡を!!!!!!


『英語でことわざシリーズ』は毎日無料配信・ブログ更新しています。
ツィツターでもダイジェスト版を紹介しています。
hacan001をフォローしましょう




スポンサーサイト

| ホーム |


 BLOG TOP 


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。