プロフィール

ハラノカーナートですーとうぞよろしく。

Author:ハラノカーナートですーとうぞよろしく。
 英語でことわざシリーズへようこそ!

 ことわざは、【言】と【彦】を並べて書いて『諺(コトワザ)』。古くから語り継がれ今後もエコーのように響き伝えられていくもの。英語でも【Add】と【Age】をくっつけ【Adage】で古言・諺の意味を持ち年輪を重ねるという語源がある。
 ことわざの多くが、人生で味わう喜怒哀楽を表現し、先人たちの日常生活の中から抽出、焙煎された血と涙と汗の結晶。そこには生活の知恵が濃縮されている。さらには、ことわざを生んだ国や地域の文化の香りをも漂わせている。
 この『英語でことわざシリーズ』では、ことわざのもつ意味やその背景社会、出典や由来なども解説し、あわせて相当する英文・英会話例も紹介している。
 ことわざは世界共通語でもある。英語の勉強になってお互いの理解に役立ち、これからの時代に欠かせない国際感覚をも磨こうとするものです。
Please wellcome to my Kotowaza's homepage!

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

月別アーカイブ

天気予報


-天気予報コム- -FC2-

ブロとも申請フォーム

FC2アフィリエイト

カテゴリー

ブログ内検索

たまご時計

たまご時計

ー英語でことわざシリーズですー
楽しく遊んで学ぼう。

RSSフィード

リンク

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

No729 『雑草の生えない庭はない』ー『英語でことわざシリーズ』

『雑草の生えない庭はない』

(どんなに立派な人も短所や弱点があることのたとえ)

【“There is no garden without its weeds.”】
(雑草のない庭はなし)

すべて完全なものはない。人はパーフェクトを目指して努力する存在だ。だから、そこに進歩や進化があるという。特に人間性の成長は個人それぞれの目標であると同時に、社会の目標でもある。
さらに、個人の実質所得の総和が社会の実力を示すように、一人一人の人間性の善の総和がその社会の安全幸福の大きさをあらわしている。

ー例文-
「The country is without the pale of civilization.」
(その国は文明の圏外にある)

【Kanji】


ツィツターでもダイジェスト版を紹介しています。hacan001をフォローしましょう




ワンセグ録画チューナーARecX6
売る・買う・つながる ハンドメイドマーケット クリエーコ
【金印】大人気!きざみわさび2パックセットキャンペーン
¥2,400⇒¥1,980!送料無料!
スポンサーサイト

No728 『ヒゲも自慢のうち』ー『英語でことわざシリーズ』

『ヒゲも自慢のうち』

(ここでいうヒゲは髭(ひげ)を生やすというのと、謙遜(けんそん)の意で卑下(ひげ)と書く意味がある。見かけや口では謙遜しているが、その実、自分の得意として内心誇りにしている様子をさしていう)

【“ It is a pride that apes a humility.”】
(謙遜を装う思い上がりのことだ)

戦争時の捕虜への虐待、秘密の聞き出しや情報の暴露を装いながらの復讐劇となりがち。
戦争とはいかに卑劣な人間の性(さが)と業(ごう)を現すのだろう。『それが戦争というもの』では納得いかない?
 一方、髭(ひげ)を生やすのが一つのファッションでもある今日、『ヒゲも自慢のうち』として髭(ひげ)が男性的なもののシンボルとなりつつある、あるいはすでになっているといえるかも?。

ー例文/ー
【“Oh, God forbid!.”】
(おー神よ、めっそうな!)

【Kanji】


ツィツターでもダイジェスト版を紹介しています。hacan001をフォローしましょう




No727 『知者は惑(まど)わず』ー『英語でことわざシリーズ』

『知者は惑(まど)わず』

(真の知識と知恵のある人は困難uな問題に直面しても果敢に立ち向かい、その艱難(かんなん)にもおそれず惑わされないという)

【“A wise man is not afraid of the matter.”】
(知者は物事に動ぜず)

出典は「論語」、子曰く【知者は惑(まど)わず、仁者は萎(な)えず、勇者は懼(おそ)れず】とあるところから。ヒーローとは、正義や他人の救助に自らの命を投げ出すことの出来る信念をもつ。

-例文-
【The fear of the Lord is the beginning of wisdom.(Bible)】
((聖書)神をおそれるは知恵のはじめなり)

【Kanji】


ツィツターでもダイジェスト版を紹介しています。hacan001をフォローしましょう


No726 『小さな一歩だが人類にとって大きな飛躍』ー『英語でことわざシリーズ』

『小さな一歩だが人類にとって大きな飛躍』

(人類が初めて月面に降り立った時のアポロ11号アームストロング船長の名言)

【“That's one small step for man , one giant leap for mankind.”】
(この小さな一歩は人類にとって大きな跳躍である)

 それは、1969年7月21日、人類史上最も記憶に残った最初の一歩だった。20世紀最大のサプライズから、さて21世紀のそれは火星などの探査で生命体の発見にいたるだろうか。
宇宙に生命が存在するのは、既定の事実、だから正確には地球外生命体の存在を探すということになる。天の川銀河に相当する星雲・星座が数千億個あるという宇宙の規模からは、地球だけに生命体が存在するということ自体が宇宙のミステリー?。そう考えること自体もナンセンスとも?

ー英会話ー
【“Take my word for it.”】
(本当なんだよ、これは)

【Kanji】


『雑誌オンライン+BOOKS』は、電子版の雑誌を中心に商品を揃えた、電子書店です。
コミック、書籍の電子版の取り扱いもあり、豊富なバリエーションで読書を楽しんで頂けます。


ツィツターでもダイジェスト版を紹介しています。hacan001をフォローしましょう



| ホーム |


 BLOG TOP 


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。