プロフィール

ハラノカーナートですーとうぞよろしく。

Author:ハラノカーナートですーとうぞよろしく。
 英語でことわざシリーズへようこそ!

 ことわざは、【言】と【彦】を並べて書いて『諺(コトワザ)』。古くから語り継がれ今後もエコーのように響き伝えられていくもの。英語でも【Add】と【Age】をくっつけ【Adage】で古言・諺の意味を持ち年輪を重ねるという語源がある。
 ことわざの多くが、人生で味わう喜怒哀楽を表現し、先人たちの日常生活の中から抽出、焙煎された血と涙と汗の結晶。そこには生活の知恵が濃縮されている。さらには、ことわざを生んだ国や地域の文化の香りをも漂わせている。
 この『英語でことわざシリーズ』では、ことわざのもつ意味やその背景社会、出典や由来なども解説し、あわせて相当する英文・英会話例も紹介している。
 ことわざは世界共通語でもある。英語の勉強になってお互いの理解に役立ち、これからの時代に欠かせない国際感覚をも磨こうとするものです。
Please wellcome to my Kotowaza's homepage!

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

月別アーカイブ

天気予報


-天気予報コム- -FC2-

ブロとも申請フォーム

FC2アフィリエイト

カテゴリー

ブログ内検索

たまご時計

たまご時計

ー英語でことわざシリーズですー
楽しく遊んで学ぼう。

RSSフィード

リンク

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

No750 『 場違い』ー『英語でことわざシリーズ』

『場違い』

(落ち着かず居心地の悪い雰囲気)

【“I would feel like a fish out of water.”】
(水から出た魚のような気分がする)

選挙公約という名分のもとで、政策がいろいろ語られるが、直近のせ論調査では、大体的外れで下位の関心事となっているものが重点的に取り上げられることが多い。これでは場違いで的違いな政策論議で机上の空論といわれてもしかたがない。

ー例文/ー
【“People did not catch the drift of the election.”】
(その選挙の主旨がわからなかった)

【Kanji】





ツィツターでもダイジェスト版を紹介しています。hacan001をフォローしましょう

AUTOSTAGE きっと見つかる人気の輸入車

高品質No.1の輸入中古車をめざす!NEXTAGE!





【インターネットのホームセンター】D.I.Y.でつくりだす、あなたにフィットした空間。



━━━[PR]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■□■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■□■
     ホームページの制作、修正・変更すべておまかせ!
■□■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■□■

       NTTコミュニケーションズの提供する、
     「HP制作更新サービス」なら会社のホームページ立ち上げから、
     修正・変更などの更新作業をお手軽価格でまるっとおまかせ!
       
       低コストでホームページの開設・運用ができる他
 これからの時代には欠かせないスマホ対応やFacebook等のソーシャル連携、
 ドメインの取得やサーバー契約等作業もNTTComへおまかせ!
    専任担当者や手配の手間、知識不要でホームページが開設できます。

 詳しくはこちら
http://click.j-a-net.jp/194952/531986/
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━[PR]━━━
スポンサーサイト

| ホーム |


 BLOG TOP 


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。