FC2ブログ

プロフィール

ハラノカーナートですーとうぞよろしく。

Author:ハラノカーナートですーとうぞよろしく。
 英語でことわざシリーズへようこそ!

 ことわざは、【言】と【彦】を並べて書いて『諺(コトワザ)』。古くから語り継がれ今後もエコーのように響き伝えられていくもの。英語でも【Add】と【Age】をくっつけ【Adage】で古言・諺の意味を持ち年輪を重ねるという語源がある。
 ことわざの多くが、人生で味わう喜怒哀楽を表現し、先人たちの日常生活の中から抽出、焙煎された血と涙と汗の結晶。そこには生活の知恵が濃縮されている。さらには、ことわざを生んだ国や地域の文化の香りをも漂わせている。
 この『英語でことわざシリーズ』では、ことわざのもつ意味やその背景社会、出典や由来なども解説し、あわせて相当する英文・英会話例も紹介している。
 ことわざは世界共通語でもある。英語の勉強になってお互いの理解に役立ち、これからの時代に欠かせない国際感覚をも磨こうとするものです。
Please wellcome to my Kotowaza's homepage!

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

月別アーカイブ

天気予報


-天気予報コム- -FC2-

ブロとも申請フォーム

FC2アフィリエイト

カテゴリー

ブログ内検索

たまご時計

たまご時計

ー英語でことわざシリーズですー
楽しく遊んで学ぼう。

RSSフィード

リンク

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

No677『勝てば官軍  負ければ賊軍』ー『英語でことわざシリーズ』

『勝てば官軍 負ければ賊軍』

(勝者は正しくて、結果敗者は勝者の前に賊軍として裁きを受ける)

【“ It will be justice if it wins , it wil be wrong if it is loses.”】
(勝てば正義で負ければ悪)l

 戦いに勝利し権力を掌握したもの、いわば強いものが正義となる。掌握の過程がいかに卑劣で欺瞞に満ちていても、結局、勝者(強い者)が正義となり、敗者(弱い者)が賊軍という汚名を着せられる。【Might is right(力は正義なり)】というわけ。
だから、民主主義で多数をとったからといって、それが正しいとも正義ともいえない。はきちがえてはいけない。
少数を重んじ大切にするのが真の民主主義。

ー例文/-
「The king can do no wrong.」
(王に不法はない)

【Kanji】


保険の見直しで家計を節約♪もちもち弾力泡で毛穴スッキリ!!
インズウェブの
自動車保険見積り
楽●天【自動車保険一括見積もり】高濃度プラセンタエキス【プラセンタ100】
《理学療法士/作業療法士/言語聴覚士》転職のPTOT人材バンク
誕生日、結婚記念日などの記念日、そして母の日やお歳暮に贈る花・緑をインターネットで購入できる第一園芸のオンラインショップです。ベビーから中学校の英会話はこちら♪
「AEON KIDS ~イーオンこども英会話~」

ツィツターでもダイジェスト版を紹介しています。
hacan001をフォローしましょう
スポンサーサイト

<< No678『呉越同舟=呉越の思い』ー『英語でことわざシリーズ』 | ホーム | No676『自主自立(独立独歩)』ー『英語でことわざシリーズ』 >>


コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

 BLOG TOP 


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。