プロフィール

ハラノカーナートですーとうぞよろしく。

Author:ハラノカーナートですーとうぞよろしく。
 英語でことわざシリーズへようこそ!

 ことわざは、【言】と【彦】を並べて書いて『諺(コトワザ)』。古くから語り継がれ今後もエコーのように響き伝えられていくもの。英語でも【Add】と【Age】をくっつけ【Adage】で古言・諺の意味を持ち年輪を重ねるという語源がある。
 ことわざの多くが、人生で味わう喜怒哀楽を表現し、先人たちの日常生活の中から抽出、焙煎された血と涙と汗の結晶。そこには生活の知恵が濃縮されている。さらには、ことわざを生んだ国や地域の文化の香りをも漂わせている。
 この『英語でことわざシリーズ』では、ことわざのもつ意味やその背景社会、出典や由来なども解説し、あわせて相当する英文・英会話例も紹介している。
 ことわざは世界共通語でもある。英語の勉強になってお互いの理解に役立ち、これからの時代に欠かせない国際感覚をも磨こうとするものです。
Please wellcome to my Kotowaza's homepage!

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

月別アーカイブ

天気予報


-天気予報コム- -FC2-

ブロとも申請フォーム

FC2アフィリエイト

カテゴリー

ブログ内検索

たまご時計

たまご時計

ー英語でことわざシリーズですー
楽しく遊んで学ぼう。

RSSフィード

リンク

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

No191『今日は人の身 明日は我が身』ー『英語でことわざシリーズ』

『今日は人の身 明日は我が身』


(災難は、今日人の身の上に起こっても、

いつ我が身にふりかかって来るかもしれない。

自分には関係がないと思っていると大間違いという)



【“One that laughs on today will weep on tomorrow.”】

(今日笑う者は明日に泣く)


『昨日は人の身今日は我が身』ともいう。


ー出典はー

『平治物語』【昨日は他人の愁(うれい)今日は我が身の責】から。



ー例文ー

【“The laugh was turned against me.”】

(あべこべに私が笑われた)

【Kanji】 11/26




ファッション・デザイン系スクール大集合の「OCスクール」
品品プレミアムモール
なら最大9割引!


リゾートアルバイト発見サイト リゾバ.com




スポンサーサイト

<< No192『金属は火で試され人は酒で試される』ー『英語でことわざシリーズ』 | ホーム | No189『空腹は最上のソースなり』ー『英語でことわざシリーズ』 >>


コメント

これは西洋に伝わる諺ではなく勝手に作ったものですよね?
意味は通じると思いますけど。

高額アルバイト

もうすぐ年末、何かとお金が必要な時期に朗報!!楽して稼げる高額アルバイトを紹介します。女性とおしゃべりしたり、流れでSEXしたりと、普通に女性と接するだけで後腐れなく稼ぐ事ができますよ。女性が苦手な方にはしゃべる練習にもなるので、一石二鳥ですよ

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

 BLOG TOP 


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。